Белибердовые стихи или издевательство над поэзией.
но вдруг пришла лягушка,
а с нею - плуг подводный,
захрюкал наш подарок,
как пошлый живоглот...
Я вижу буйное затменье,
ведь на столе лысеешь ты,
как безнадёжное рифленье,
шикарной самонищеты!
отстань, чудак, не баламуть мне бредни!
ведь бредни — мой вчерашний эгоизм...
они — как прозаические кегли,
как злата утешительный лиризм!
гримированные гроздью тягачи
есть тревога скудных догм обетованных
впечатлили их плохие басмачи,
пригорюнили ведром белокочанным...
Я жаден был... Я крошечно взбодрился,
а вы жевали сложную тесьму...
скачите к Бобу! Кто из вас молился,
в пыли уменьшив сладкую суму?
мы вдохновлялись сильною тахтою,
мы ограждались замшевой хулой,
мы запасались прессой баловною,
сим ковыряя комплекс мяса свой...
Я ору драматически:
спесь моя, ты забудь меня,
оловом, спелым оловом
лети, лети к скупому волку,
захныкав гастрономически...
тебя исправил жёлудь исторический?
ты омрачаешь пастью моль физически?
а под столом, нахмурившись магически,
синицу забавляет психопат?
ты был прощен воронкой измождённою?
и закруглён иконой обобщённою?
воскрес ты, как гарсоны удручённые? -
ну, жмурься: ты, Сократ, приехал в ад!
ожерелье у тебя примирительное,
может сляпаешь лассо утомительное?
или, может, мы поскачем к хрычу,
и зажжём хрычу под вечер свечу?
горилле мул послал цистерну злата,
но дворянин, формально глуповатый
гориллу одурманил пепелищем,
и натравил семь грамотных кастратов!
А вы расстраивались о том,
что фига, у руля дрожащая,
всего лишь олово дрожаний
морским отпетое пером?
явись, ротация летящая!
позвольте Вас поколебать,
мой маргинальный полисмен!
загажен Ваш воздушный ген!
я так хочу Вас покусать!